2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

英検 2級リスニングテスト9
no.27
in 2008,orly airport in paris announced an interesting construction project.
2008年に、オーリィ空港、パリにあるけど、おもしろい建設計画を発表します。
engineers plan to use natural hot water from deep underground to heat buildings.技術者たちは、建物を暖めるために、深い地下からの自然温水を使う計画をたてます。
they will dig a 1700-meter-deep hole to bring the hot water to the surface.
1700メートルまで掘り、地表まで熱湯を引きます
it will then be pumped directly into the airport for the environment.
直接くみ上げ、空港へ導きます。環境にいい。
q. what will hot water be used for at orly airport?
オーリィ空港で、熱湯を何のために使うか?
no.28
madeline works for a marketing company in new york. last week, she flew to london on business. after she arrived at her hotel,she realized that she had forgotten to bring an important document to her hotel. the fax arrived a few minutes later ,and the rest of her trip went smoothly.
q. why did madeline have to call her office in new york?

いっぷく。
京葉線総武線は千葉県内海沿いに並ぶように走っている。これらを結ぶのが、武蔵野線であり、三角上に、二つの路線がjr西船橋駅で一点につながっている。一つが、南船橋駅からのものである。この路線は、海浜幕張駅始発のものと、南船橋駅からのものがあって、通勤時間帯をのぞけば、なかなか電車が来ない。一時間に三本かそこらの本数だ。その間にある新習志野駅でプールにいき、その途中、南船橋駅で下車、西船方面に行こうとホームのベンチで本を読んでいた。まもなく、南船橋始発の電車がきたので、その車両で本を読んでいた。その集中度はなみなみならぬものがあった。語学とか教養書ならものの数分と集中が続かないのだが、手にしていたのはビジネス書で、株式投資で大もうけした男の成功談であり、かれは、一生働かなくても使い切れないほどのお金をすでに獲得しており、そのノウハウが、その本の中に詰まってるのだった。私は、まるでりゅうぐうじょにでもいったように、時間を忘れて没頭していた。そのうち、向こうに電車が通過して、社内放送、おいそぎの方は、海浜幕張始発のその電車の方が先に西船へいきます、と。私はその放送は耳に入り、席をたち、車両を乗換えた。そうして、電車が出発した。西船駅に着いて、やがて、船橋法典駅へと出発した。わたしはやっと、おおがねもち、の夢からさめた。私が手にしているのは、そのビジネス本だけであった。財布も、定期券も、その中の数々のキャッシュカートも、クレジットカートも、スポーツバッグの中だが、それは、待っていた、南船橋駅の車両に置き忘れてきたのであった。あれがなければ、明日からの生活に困るほど、大切な鞄が・・・。私はたっているのもやっとといえるほど、茫然自失のテイであった。いまでも、身震いするほど、絶体絶命の場面であった。・・。