2009-01-01から1年間の記事一覧

言友会出席

スピーチの機会が五回ほどまわってきた。私が語ったのを紹介したい。(近況)(北総公団線はなぜ高い)(将来の日本)(私の住まい)(英語)など。(近況) 現在は職探しをしている。マンション管理人の面接に行ったら、管理組合の総会や理事会などにも出席…

マンション管理会社、面接。 出てきたのは、k氏。人事の責任者という感じ。60代後半かと思われた。頭髪は七三に分け、面長、穏やかな話しぶりで、感情をほどんど表に出さなかった。これは、あとで出てきた他の二人についてもいえた。 10分の時間を与え…

ひやりはっと

所用で松戸に行く。伊勢丹、松戸。出入り口のベンチ。ご婦人たちが三名ほど座っていた。その一つに腰を掛けた。傍らにバックを置いていた女性があわてるように、膝にバックを。抱きかかえるように。まるで、私が、それをねらっていたとでもいう仕草にもとれ…

物語としてのアパート

芸術家に関して、年収がどうのと詮索するのは、品位を損なう行為なのかもしれないが、凡人が、できるのは、その程度でしかない。頭をどんなにひねっても、時間を与えられても、森茉莉氏のごとく文章をつむぎだせるものではない。できるのは、似たような環境…

「物語としてのアパート」近藤祐著書、彩流社、を読んでいる。出たいけれど出られず、木造はパートにて長く暮らした小説家をこの書では取り上げている。きっと高収入をあげていると思いきや、そうでない小説家もいるらしい。萩原朔太郎氏の娘、萩原葉子氏な…

英語予習3

But as more women surface with claims to have bedded Woods, one does begin to marvel at his capacity for multitasking. He is known on the golf course for almost superhuman powers of concentration. しかし、より多くの婦人が、ウッズと寝たいと…

時事英語その2

Roberts postulates that famous, powerful men who stray would be smart to choose women who have just as much to lose if the liaison were exposed. Some ultra-rich tycoon's young trophy wife, say, would fit that criterion. Cocktail waitresses…

時事英語・予習その1

I'm not going to pronounce judgment on Woods's moral fiber, except to state that adultery is bad. I'm also not going to judge the women who have reportedly had affairs with him, except to point out how quick they've been, as soon as their …

英語読書会出席。

今日は二度目の、英語読書会出席。まだ、井戸端会議の最中で、オバサンたちのじゃまをしてしまったようだ。次回からは、30分遅れで来た方がよい、と言われた。小生は、あくまで、面接試験のウオーミングアップのつもりである。こんな会合に参加させていた…

時事英語・担当分その3

I followed Springsteen into his world. Once again, it wasn’t the explicit characters that mattered most. Springsteen sings about teenage couples out on a desperate lark, workers struggling as the mills close down, and drifters on the wrong…

時事英語・担当分その2

From that first night in the winter of 1975, I wanted the thrill that Springsteen was offering. His manager, Jon Landau, says that each style of music elicits its own set of responses. Rock, when done right, is jolting and exhilarating. 19…

時事英語サークル・担当分その1

The knowledge transmitted in an emotional education, on the other hand, comes indirectly, seeping through the cracks of the windowpanes, from under the floorboards and through the vents. It’s generally a byproduct of the search for pleasur…

麗しのサブリナ

運転手の娘の出世物語と言ったらいいのだろうか?1954年製作のもののようだ。当時も今も米国は繁栄を誇っている。GM社の事も出てくる。長年自動車業界に君臨してきた。つい、最近傾いたのを知っている。絶大な経営を誇った会社も国家のようには長続きしな…

雨の日のスクーリング、公民館

今日は、生憎の雨、しかも冷たい。英語サークルへ行こうか行くまいか。休んでも担当はないので、進行に差し支えはない。しかし、誰の連絡先も分からない。尋ねようとも思わないし、今は、個人情報、秘密の時代だからね。自転車で行くことに決めた。二つの、…

ザ・ファーム3

90分で約8ページ進んだ。全部紹介できないのが残念。なお、英文は、かなりラフ(粗雑)に訳しておりますので、参考になりません。ただ、私にとっては、英語をタイプすること自体が、学習につながるので、辛抱強く、入力しているわけです。あのおばさんた…

トム・クルーズ2

途中参加のこともあって、状況が五里霧中といったところ。 でも、何となく、伝わってくる。辛抱強くつづけるしかない。ザ・ファーム2 mitch was alone in his office late that night when a short, fat man walked in. ある背の低い、太った男性が歩いて入…

英語読書会参加「ザ・ファーム」

図書室に到着したのが、午前九時。生憎九時半のはじまりだった。掲示には、その日の活動サークルの一覧が手書きでしてあった。その中に十時からの英語読書会というのがあったので、参加することにした。予定の十時になってもまだ集まらず、心細かったが、そ…

現在、無職。仕事を見つかるかなあ。でも、おいさき長くもないし。やりたいことをやって、人生を全うしようか?

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

英検 2級リスニングテスト9 no.27 in 2008,orly airport in paris announced an interesting construction project. 2008年に、オーリィ空港、パリにあるけど、おもしろい建設計画を発表します。 engineers plan to use natural hot water from deep u…

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

no.24 the catherine palace is located near the city of st.petersburg,russia.it was completed in 1756. more than 100 kilograms of gold were used to decorate the building, and many beautiful statues were placed on the roof. until the beginni…

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

no.21 tammy loves looking at the night sky.on the balcony of her apartment she has a telescope that she uses to look at the moon, the planets, and the stars. when tammy's friends come to her apartment,they often want to look throug the tel…

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

no.18 susan works for a children's charity.next weekend,the charity will hold an auction to raise money. スーザンは子供のチャリティで働きます。次の週末に、その事業は、金を儲けるため、オークションを開催します。 susan has been calling local …

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

no.16 miranda went jogging around a lake near her college yesterday morning. 昨日の朝、ミランダは大学の近くをジョッキングしました。 while she was running, she saw some students in sailboats on the lake. 走っているとき、幾人かの学生達が湖に…

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

no.13 professer bush, i had sushi for lunch,and now my stomach really hurts. 昼食ですしを食べました。今、おなかが痛くなった。 that's too bad, kelly. maybe you should go to the student health center. こまったね、ケリー。学生健康センターにい…

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

10. i have to write a poem for my english course,alexandra. i have no idea how to get started. 英語課で、英詩を書かなくてはならない。アレクサンドリア。どんな風に始めるべきかわからない。 just use your imagination, edward. エドワード、想像力…

2009年度第一回 英検 2級 リスニングテスト

英検 2級リスニングテスト carl,i'd like to go on a walking tour while i'm here in chicago. カール、ここシカゴにいる間に、散歩の旅に出たい。 my cousin is a volunteer guide. let me call her for you.chelsea. 従弟が無料ガイドをしているよ。彼女…

英検 2級 リスニングテスト

英検 2級リスニングテスト 1,jane,i wonder why i'm so tired in the morning.i can't concentrate on my work. 朝、どうしてこんなに疲れてるのかしら。私は、仕事に集中できない。 well, what do you normally have for breakfast,gorge? そうだね、普段…

英語検定 準一級 2008年度第3回検定一次試験 ヒアリング No.23

the small-school movement 小さな学校の動き from the 1930s, large public high schools were the standard in the u.s. 1930年代から、大きな公立学校が米国では標準となった。 they offered cost efficiency and wide curriculum choices for studen…

英語検定 準一級 2008年度第3回検定一次試験 ヒアリング No.21

tremont's transportation proposal トレモントの輸送への提案(計画) residents of tremont are hoping that the proposal for a light-rail system will be given quick approval. トレモントの住民は期待しています。光鉄道システムへの計画は早期の実現…

英語検定 準一級 2008年度第3回検定一次試験 ヒアリング No.19

personality and the perfect pet 個性と完全なペット幾つか単語がわからず、悪戦苦闘してしまいましたが、イメージがつかめればなんとかポイントはとれるのではないでしょうか? 就職においても、このように、ミスマッチが少なくなるのを願うばかりです。in…