英語サークル出席

 前日は、寒く、雨が終日降っていた。しかし、本日は、打って変わって好天気。米国の新聞を読む会なので、いきおい、話題は、イラクでの記者団を前にして、靴を投げつけられたブッシュ大統領の話題に及んだ。大統領にもかかわらず、運動神経抜群。投げたほうも、コントロールがすばらしい。ブッシュ氏の隣にいた男性は、少しも動かなかった。米国大統領は、すごい、という意見だった。さて、小生の和訳はというと・・。すごく、ない。

 Hillary emerged from the bedroom. McAuliffe recalled: "Nobody had told them. He thought he was going to have a beer with me and watch the game."
ヒラリーは寝室から現われました。マコーリフは次のように振り返りました。「誰も彼らに伝えていませんでした。彼が私とビールを飲み(フットボールの)試合を見るだろう、と考えました。」

Suddenly there was pandemonium. Grunwald and Penn appeared, then Solis Doyle and Wolfson and Neera Tanden, the policy director. "How did this happen?" the Clintons demanded.
突然、大混乱がありました。グリュンワルドおよびペンが現れました。次にソリス・ドイルおよびウォルフソン、およびNeera Tanden(政策の担当者)。「これがどのように起こったのですか。」クリントン夫妻が(きつく)尋ねました。

A squabble broke out when Grunwald showed some negative ads on her laptop that had been made—but never aired. Penn insisted that the argument—that Obama had overstated his antiwar credentials—had tested well; it was the ads themselves, made by Grunwald, that were no good.
口けんかになりました。グリュンワルドが、これまで作られてきた、・・しかし、決して公表されなかった、小型パソコン上の、幾つかの害のある広告を見せたときのことでした。ペンは主張しました。議論・・それは、オバナが反戦の事(信任状)を強調しすぎたというものなのだが、その議論はよくテストされました。全く良くなかったのは、グリュンワルドによって作られた、広告自体でした。

Now President Clinton wanted to run the ads. "Let's go," he said, giving a thumbs-up. But Hillary asked, "Where are we going? It's just throwing stuff against the wall."
今や、クリントン大統領は広告を実行したかった。「行こう」と彼は、賛成(親指をあげ)を与えながら、言いました。しかし、ヒラリーは尋ねた。「私たちはどこに行こうとしているのか?それは、壁に対して、ものを投げているようなものにすぎない。(あきらめのこと)。」
The plane flight back to Manchester after midnight was grim.
真夜中が厳しくなった後に、飛行機はマンチェスターへ飛んで戻った。
"Mark, we lost women," McAuliffe said. Penn just shrugged his shoulders. At a senior staff teleconference in the morning, Hillary, who had slept no more than an hour, asked for ideas.
「マーク、私たちは女性の票を失いました」とマコーリフが言いました。ペンは彼の肩をすくめただけでした。朝の上級担当者のテレビ会議では、ヒラリー、この人はわずか1時間しか眠っていなかったのだが、考えを求めました。

There was an awkward silence. So she held for a bit, then asked for input. Again, silence. "Well, I want to thank you all," she said. "It's been really great talking to myself." Then she hung up.
気まずい静寂がありました。だから彼女は少し待ってそれから、考えを求めました。再びの静寂。「さて、私はあなた方全員に感謝したい」と彼女が言いました。「自分に話しかけることは実際に素晴らしかった。(話しても誰もきいてくれない)」その後、彼女は電話を切りました。