英語検定 準一級 2008年度第3回検定一次試験 ヒアリング No.17

butlter city crime report
バルター市の犯罪レポート
at the press conference yesterday,police chief of butler city reported that over-all crime rates have increased signifcantly due to the worsening local economy.昨日の報道コンファランスにて、バルター市の警察長は発表した。全体的な犯罪率はとても増加してきております。悪化する地方経済に原因がある。
armed robbery has shown a slight increase,while home burglaries and store and motor vehicle thefs have risen considerably.
武装強盗は、わずかな増加を示しました。空き巣や店や車を盗むのは、とても増加している一方で。
the only good news is that the murder rate has been on the decline.
唯一の良い知らせは、殺人率は、ずっと減少を辿っていることです。
butler city's above-average crime rates are often blamed on the high number of youths in the city.
バルター市の平均を超える犯罪率は、しばしば、町の若者の数の多さを理由に、指摘されている。
crime statistics show theft in highest among 16 to21 year old.
犯罪の統計は示しております。強盗は、16から21までにもっとも多い。

while some minor offenses are committed by students attending its colleges and high school,the vast majority of offenders are unemployed youths who feel rejected by the system. いくつかのマイナーなoffensesが、大学や高校に出席している学生たちによって、コミットされるのならば、offendersの大部分は、その組織によりリジェクトされていると感じる若者は、雇われないであろう。
完全にお手上げである。offense はなんと訳すのだろうか?一部の不心得の為に、他のものまでがとばっちりを受けると言ったような内容のようである。


the chief believes that education needs to be improved-the dropout rate at the city's high schools remains above 20 percent.
長は信じている。教育は、改善されることが必要です。町の学校で、ドロップアウト率が20パーセントを超えたままです。
questions
no.17 what does the police chief say about crime rates in butler city?
警察長は、バルター市における犯罪率について、なんと言っていますか?
no.18 what is one explanation for the city's crime staistics?
町の犯罪の統計についての説明のひとつはなんですか?
むずかしい。
一回きりのリードルで、これが分かったら本当に米国人といえます。