トム・クルーズ2

途中参加のこともあって、状況が五里霧中といったところ。
でも、何となく、伝わってくる。辛抱強くつづけるしかない。

ザ・ファーム2
mitch was alone in his office late that night when a short, fat man walked in.
ある背の低い、太った男性が歩いて入って来たとき、ミッチは、その夜遅くまで事務所に一人だった。
my name's devasher he said.
名前はデバッシャーですと彼は言った。
what can i do for you? mitch asked.
私は何ができますか、とミッチは尋ねた。
you can listen for a while. i'm in charge of security for the firm・・
あなたはしばらく聞くことができます。私は会社の安全を担当しております。
why dose the firm need security?
なぜ会社はセキュリティを必要とするのですか?ミッチは尋ねた。
bendini was crazy about security. anyway,we believe the fbi are trying to get a man inside the firm to help in their investigations of some of our clients.
ベンデニは安全性にうるさいのでした。ともかく、我々は信じています。FBIが会社の中に男性を得ようとしているのだと。幾人かの我々の顧客の調査において、助けてくれるような男性を。
it's important that you tell us whenever they attempt to make contact with you.
彼らがあなた方と接触を試みようとしているときはいつも、私たちに告げるということが重要です。
yes, i already know that.
はい、私はそれをすでに知っています。
suddenly devasher was smiling evilly.
突然、デバッシャーは不気味にほほえんだ。
i brought something with me to show you,he said.
私は、あなたに見せるものを持ってくる、と彼はいった。
something that will keep you honest.
あなたを正直にさせる何かを。
he reached inside his jacket and pulled out an envelop.
彼はじゃけっとの中をさがし、封筒を取り出しました。
mitch opened it nervously.
mitchはそれを大切に開いた。
inside were four photographs,black and white ,very clear.
中に四枚の写真があった。白黒のもので、とてもきれいなものだった。
on the beach .
the girl
砂浜に少女が。
oh,my god ! who took these? mitch shouted at him.
おう、紙よ、誰がこれを撮影したか?とミッチは彼に叫んだ。
what difference dose that make?
それがどんな違いをつくったというのか?
mitch tore the photographs up and let the pieces fall on to his desk.
ミッチは写真をねじった、机にちぎって落とした。
we've go plenty more upstairs,devasher said calmly.
私たちは、二階にもっとたくさんあるのです。とデバッシャーは静かに言った。
we don't want to use them, but if we catch you talking to mr tarrance or some other fbi agent,we'll send them to your wife.
私たちはそれらを使いたくない。しかし、もし、我々が、あなたがタランス氏かFBIの誰かに話しかけているのを見たら、私たちは、彼らをあなたの妻の元に送るだろう。
how would you like that,mitch?
あなたはそれをどのように好みますか?
the next time you and tarrance decide to stop for shoes,think about us,mitch.
あなたとタランスが靴の為に立ち止まるのを決める次の時、私たちのことを思いなさい、ミッチ。
because we'll be watching.
なぜなら私たちは見ているだろうから。